周文骏
2014-05-23

新学制下,为了满足社会对大学毕业生两文三语的要求,各大专学院校都设立了一些跟中文有关的必修科,我院也有类似的课程,CCN1003大专中文传意就是为提高学生整体中文传意能力设计的,课程目标是希望学生能做到有效(effective)及恰当(appropriate)的传意,经过三个学期的教学实践,逐渐发现学生除了有一般错别字、语法错误、文句不通的问题外,还有对语境(context)考虑不周,导致语言选择错误的问题,后者往往更容易造成传意、沟通的障碍,使语言失去其原有的功能,下面本文将借助一些教学生活的例子,与同道分享一下学生的语文问题。

学生甲交了一篇模拟求职信,其标题云: 「应征贵公司市场推广主任一职」 ,乍看之下,这句话文通字顺,句意清楚明瞭,好像没什么问题,但仔细咀嚼语境后,会发现句子中很多文字是不必要的。按常理推断,收信者应为提供职位的公司或机构,市场推广主任肯定是个职位,故句子可删减为 「应征市场推广主任」 ,这样语言传意的效率更高。

学生乙写了一张通告,内容云: 「我们在饮料角提供免费茶水。顾客如有必要,请到水吧自行斟载。多谢合作」 当中「饮料角」和「水吧」所指的是否同一个地方?为什么要说「必要」?是要等顾客口渴得不行了才可以倒茶喝吗?这是一种应有的待客之道吗?商户是在对顾客提出要求吗?如果不是,为什么要说「多谢合作」?「斟载」一词比较文言,为何不以「享用」取代?建议通告的句子改为 「我们在饮料角提供免费茶水,顾客请随意享用,多谢惠顾。」

学生丙致电本人查询功课的提交日期。

学生说:「阿SIR,份嘅功课系咪听日交呀,定系下星期一?」 我说:「请问你是哪科哪班哪位?」

沟通的其中一个前提是要双方都处于同一个语境预期之下,否则大家说的东西会风马牛不相及,学生提供的语境资讯不足,老师就很难回答他的问题。

「世事洞明皆学问,人情练达即文章」 这两句话说得一点不假,好的语言除了讲究文通字顺,词藻丰富优美外,还要求传意者对语境有充分的了解,拿捏准绳,无论在感情和句意上都准确无误地把讯息传达给对方,故单靠文字文学的功力还不够,人生阅历、思维及思辨能力起着发挥语言功能的关键作用。

资料来源:
HKCC Learning & Teaching Weekly Bulletin
返回